苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告近日,以精于营销著称(zhùchēng)的科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了(le)舆论风波。一则旨在鼓励学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价(píngjià)而(ér)被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中马丁·赫利希正在演讲(yǎnjiǎng) 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长说明会(shuōmínghuì)”(The Parent Presentation),核心内容是一段近(jìn)8分钟的创意视频和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生(gāozhōngshēng)模样的观众传授如何利用官方准备好的PPT,有理有据地向(dìxiàng)父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性(bìyàoxìng)和诸多(zhūduō)优点。
然而(ránér),这则看似(kànshì)巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰。视频(shìpín)发布后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅没(méi)能打动年轻(niánqīng)观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面舆论(yúlùn),苹果公司(píngguǒgōngsī)展现了(le)其危机公关的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密”状态,公众无法再直接观看。同时,在苹果官网上原本(yuánběn)为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析,苹果此举的核心目标(mùbiāo),是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来(lái)影响家庭的购买决策。这种策略本身(běnshēn)并不新颖,但(dàn)此次的执行方式显然(xiǎnrán)出现了偏差。过长的视频、未能引起共鸣的幽默感以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意(zhídezhùyì)的是,这已(yǐ)不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有(yǐyǒu)数则广告因不同原因被悄然移除。这一系列(yīxìliè)举动也让外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天(jīntiān)的广告创意上变得愈发谨慎和保守?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端品味”形象的(de)苹果而言,如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又(yòu)不失(bùshī)品牌(pǐnpái)格调,无疑是一项持续的挑战。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。
近日,以精于营销著称(zhùchēng)的科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了(le)舆论风波。一则旨在鼓励学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价(píngjià)而(ér)被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中马丁·赫利希正在演讲(yǎnjiǎng) 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长说明会(shuōmínghuì)”(The Parent Presentation),核心内容是一段近(jìn)8分钟的创意视频和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生(gāozhōngshēng)模样的观众传授如何利用官方准备好的PPT,有理有据地向(dìxiàng)父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性(bìyàoxìng)和诸多(zhūduō)优点。
然而(ránér),这则看似(kànshì)巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰。视频(shìpín)发布后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅没(méi)能打动年轻(niánqīng)观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面舆论(yúlùn),苹果公司(píngguǒgōngsī)展现了(le)其危机公关的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密”状态,公众无法再直接观看。同时,在苹果官网上原本(yuánběn)为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析,苹果此举的核心目标(mùbiāo),是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来(lái)影响家庭的购买决策。这种策略本身(běnshēn)并不新颖,但(dàn)此次的执行方式显然(xiǎnrán)出现了偏差。过长的视频、未能引起共鸣的幽默感以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意(zhídezhùyì)的是,这已(yǐ)不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有(yǐyǒu)数则广告因不同原因被悄然移除。这一系列(yīxìliè)举动也让外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天(jīntiān)的广告创意上变得愈发谨慎和保守?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端品味”形象的(de)苹果而言,如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又(yòu)不失(bùshī)品牌(pǐnpái)格调,无疑是一项持续的挑战。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎